夜中に奈良を出発して本州最西端の毘沙ノ鼻に行っていまココ(門司港) / Leaving Nara in the middle of the night, I went to westernmost point of Honshu Island, Bishanohana, and now here (Mojiko)
名前:本塚さんご夫婦
出身:奈良県
年齢:60代
取材場所:海峡プラザ前
Name:Mr. and Mrs. Mototsuka
Nationalty:Nara Prefecture
Age:60s
Place:Kaikyo Plaza in Mojiko
─関門エリアを訪れたのは何回目ですか?
─How many times have you been to Kanmon Area?
初めてです。(写真撮るん?ほな口紅塗っとこ)
First time . Oh are you taking pictures as well? Wait, let me put some lipsticks on. haha
─(笑)ここまでどうやって来ましたか?─なぜ関門エリアに来たいと思ったのですか?
─Hahaha. How did you get here? And what made you come around this area?
車です。岩国の山賊に行きたくて、夜中に奈良を出発。10時半くらいに岩国に着いて山賊食べて山賊になった気分を味わったからかな。その流れで、ほな本州最西端の毘沙ノ鼻まで行ってみよかって。
We drove here. We wanted to go to Sanzoku in Iwakuni ( very old styled Japanese restaurant themed bandit in mountains ) , so we left Nara at the middle of the night and arrived there around 10:30 am. Had some meals at Sanzoku and that made us feel like that we became real sanzoku ( which means bandit in mountains ) Then we were kinda getting excited and “Okay, let’s go to westernmost point of Honshu Island, Bishanohana!”
─観光にあたっては何を参考にしましたか?
─How did you get the tourism information of this area?
ガイドブック(るるぶ:山口、萩、下関版)です。
A Guide Book featured Yamaguchi.
─このパネルの中で実際に食べてみたものや、食べたいものはありますか?
─Have you had some food in these pictures or want to try some later?
この辺り焼きカレー屋ばっかりでビックリしました。瓦そばは、下関出身の方が奈良の天ぷら屋に嫁いできて、そこで茶そばを使った瓦そばをやってるから食べたことがあります。ちゃんらーは初めて聞いたなぁ。明日は唐戸市場に行くのでふぐを食べます。
We were very surprised that there were so many baked-curry shops around here. We’ve had Kawara-soba at temupra restaurant in Nara. The wife of the owner is from Shimonoseki city.Never heard of Chanra. We’ll have some Fugu at Karato Fish Market tomorrow.
─このパネルの中で実際に行ったことのあるところや、行ってみたいところはありますか?
─Have you been to some places or do you want to visit any places in there pictures?
赤間神宮は知っています。竜宮城みたいなところですよね。乙姫様の衣装を持ってきたら良かったなぁ(笑)私、明日香村観光協会の「あすか劇団時空」の衣装係だからそういうの作ってるんです。関門人道トンネルも行ってみたいですね。
We know Akama-Jingu Shrine. It looks like Ryugu Castle, isn’t it? I should have brought some princess costume. haha I’m in charge of the costumes of the “Asuka Gekidan Jiku” and making those kind of costumes.We’d like to walk through the Kanmon Pedestrian Tunnel as well.
通り過ぎる観光船に手を振るチャーミングなお2人(笑)
Waving to the tour boat. Very cute.
─このエリアを旅してみて、満足したポイントや残念だったポイントはありますか?
─Are there any satisfying or disappointing things through your trip?
タイミング良く海保海自合同訓練が見れたので良かったです。ここは、神戸や横浜などの他の港とは違って、日本の良さを発信している感じがしてとても良いですね。三井倶楽部もすごく良かったです。美味しいものもいっぱいあるし、タワーからの景色も良かったし、また来ますね。
We were lucky to run to the joint training of Japan Coast Guard and Japan Maritime Self-Defense Force. Here is different from other ports like Kobe or Yokohama. You guys are trying to tell what Japan has to offer and we love it! We also like Mitsui-Club. There are so many good food in this area and the view of the tower is also very good. We’d love to come back again.
集合撮影時、若い子に挟まれる機会はないからお父さんの隣に並んであげてと奥様(笑)わ…若い子の部類に入れてくださってありがとうございます(笑)ナチュラル夫婦漫才を見ているようで、とても楽しい時間でした。また遊びにいらしてくださいね。ご協力ありがとうございました!
When we took a picture together, Mrs. Tsukamoto told us to come to next to Mr. Tsukamoto because he never had a chance of being between young girls. We were very happy at the word of ‘young’ . haha We had very fun and hope we’ll see them again. Thank you very much, Mr. and Mrs. Mototsuka!
提供:北九州市・下関市(関門地域行政連絡会議)