関門エリアは訪問2回目!「I LOVE Mojiko!!」 / Second time to Kanmon area! ‘We love Mojiko!!’
名前:SEO MIN JAE(他1人)
出身:韓国
年齢:31
取材場所:門司港海峡プラザ前
Name:SEO MIN JAE(他1人)
Nationalty:Korea
Age:31
Place:Mojiko kaikyo plaza
—日本に来たのは何回目ですか?
—How many times have you been to Japan?
7回目です。
It is our seventh time.
—関門エリアに来たのは何回目ですか?
—How many times have you visited the Kanmon area?
ここに来たのは2回目です。
It’s our second time to come here.
—ここまでどうやって来ましたか?
—How did you come here?
韓国から北九州まで飛行機で来ました。小倉からは電車です。
We came by airplane from South Korea to Kitakyushu. We got on the train from Kokura.
—なぜ関門エリアに来たいと思ったのですか?
—Why did you want to come to the Kanmon area?
景色が綺麗だから!あと、今回は食べるのが目的で来ました。ここには美味しそうな食べ物がたくさんあるので。
The scenery is beautiful! Also, this time we came for eating. Because there are lots of delicious foods here.
—観光にあたっては何を参考にしましたか?
—What did you refer to for sightseeing?
インスタグラムや、インターネットで調べました。
We checked out on the internet and Instagram.
—このパネルの中で実際に食べてみたものや、食べてみたいものはありますか?
—Is there anything you actually ate or want to eat in this panel?
昨日は唐戸市場でお寿司を食べました。今から、焼きカレーを食べようと思ってます!船のレストランで!
We ate Sushi at Karato fish market yesterday. We are planning to eat Baked-curry from now on! At the ship’s restaurant!
—このパネルの中で実際に行ったことのあるところや、行ってみたいところはありますか?
—Are there any places you actually went or want to visit in this panel?
門司港レトロを散策します!あと、バナナのオブジェなどで写真撮りたいです。
We will explore Mojiko retro! and we want to take pictures with banana objects etc.
—このエリアを旅して満足したポイントや、残念だったポイントはありますか?
—Are there any points that you felt satisfied, or dissatisfied while traveling this area?
レトロな建物がきれいですね!あと、はね橋が開くのが面白かったです。昨日、唐戸市場へ行ったけどお店がほとんど開いてなかったので残念でした。「We LOVE Mojiko!!」
The retro building is beautiful! And it was fun to open the drawbridge. We went to the Karato fish market yesterday, but it was disappointing because the shops were almost unopened. ‘We LOVE Mojiko!!’
—暑い中ありがとうございました。楽しい旅を!
—Thank you very much in this heat. Have a nice trip!
提供:北九州市・下関市(関門地域行政連絡会議)