なんと11人の大家族で関門旅行!とっても楽しそうでした! / Kanmon trip with 11 large families! It seemed so fun!
名前:-
出身:香港
年齢:36歳
取材場所:カモンワーフ
Name:-
Nationalty:Hong Kong
Age:36
Place:Karato Kamonwharf
—日本に来たのは何回目ですか?
—How many times have you been to Japan?
2回目です。
It is our second time.
—関門エリアに来たのは何回目ですか?
—How many times have you visited the Kanmon area?
初めてです。
It’s our first time to come here.
—えーっと、皆さんご家族の方ですか?
—Well, are you family members?
そうよ!11人!
Yes. 11 people.
—11人!?びっくりです!ここまでどうやってこられましたか?
—11 people!? Wonderful! How did you come here?
福岡空港に着いて、そのあとは電車よ、新幹線ね。
Arrive at Fukuoka airport, then train, Shinkansen.
—日本には何日間の滞在なんですか?
—How long are you staying in Japan?
8日間よ。
It is 8 days.
—なぜ関門エリアに来たいと思ったのですか?
—Why did you want to come to the Kanmon area?
美味しい海鮮と、お寿司が食べたくて!
We came because we want to eat delicious seafood and Sushi!
—観光にあたっては何を参考にしましたか?
—What did you refer to for sightseeing?
インターネットよ、Googleがほとんど。
It is the Internet, almost Google.
—このパネルの中で実際に食べてみたものや、食べてみたいものはありますか?
—Is there anything you actually ate or want to eat in this panel?
瓦そば食べてみたいなぁ。あと、門司港焼きカレーも。
I would like to eat Kawara Soba. Also Mojiko Baked curry.
—このパネルの中で実際に行ったことのあるところや、行ってみたいところはありますか?
—Are there any places you actually went or want to visit in this panel?
唐戸市場だけは行ったよ。
We only went to the Karato fish market.
—このエリアを旅して満足したポイントや、残念だったポイントはありますか?
—Are there any points that you felt satisfied, or dissatisfied while traveling this area?
ご飯はどこも美味しい!海の景色もきれいだし全部素晴らしいわ!
Everything is delicious! The view of the sea is beautiful and it’s all wonderful!
—インタビューに答えてくれてありがとうございました!家族旅行、楽しんで下さい!
—Thank you so much answering our interview! Please enjoy this family trip!
提供:北九州市・下関市(関門地域行政連絡会議)