お父さんに連れてきてもらいました! / My father took me to Kanmon area.
名前:Yanchyun
出身:韓国
年齢:19歳
取材場所:門司港海峡プラザ前
Name:Yanchyun
Nationalty:Korea
Age:19
Place:Mojiko kaikyo plaza
—日本に来たのは何回目ですか?
—How many times have you been to Japan?
2回目です。
It is our second time.
—関門エリアに来たのは何回目ですか?
—How many times have you visited the Kanmon area?
初めてです。
It’s our first time.
—ここまでどうやって来ましたか?
—How did you come here?
北九州空港まで飛行機で来ました。それからSUNQパスを利用してバスで門司港へ来ました。
I came by plane to Kitakyushu Airport. Then I came to Mojiko by bus with SUNQ pass.
—なぜ関門エリアに来たいと思ったのですか?
—Why did you want to come to the Kanmon area?
父と一緒に遊びに来ました!父がこの辺りに興味があったみたいです。
I came to visit with my father! My father seemed to be interested in this neighborhood.
—観光にあたっては何を参考にしましたか?
—What did you refer to for sightseeing?
特に何も見てません。
I have not seen anything in particular.
—このパネルの中で実際に食べてみたものや、食べてみたいものはありますか?
—Is there anything you actually ate or want to eat in this panel?
この中でトライするなら…ちゃんらーかな?後のは想像がつかないです。
Among them, if I will try … maybe chanra? I can not imagine others.
—このパネルの中で実際に行ったことのあるところや、行ってみたいところはありますか?
—Are there any places you actually went or want to visit in this panel?
船で門司港から下関へ渡って唐戸市場へ行ってきました。とってもおもしろかったです。お寿司も美味しかった!門司港はこれからいろいろ巡りたいです。
We crossed from Mojiko to Shimonoseki by ship and went to Karato fish Market. It was very interesting. Sushi was also delicious! We would like to visit Mojiko from now.
—このエリアを旅して満足したポイントや、残念だったポイントはありますか?
—Are there any points that you felt satisfied, or dissatisfied while traveling this area?
とっても美しくて素敵な町だと思う!静かだし、とっても清潔で綺麗!また来たいです。
I think it is a very beautiful and wonderful town! It’s quiet, it’s very clean and nice! I want to come again.
—とってもチャーミングな笑顔でした!お父様との旅行楽しんでくださいね。ありがとうございました。
—she had a very charming smile! Please enjoy your travel with your father. Thank you very much.
提供:北九州市・下関市(関門地域行政連絡会議)