梅光学院の卒業生で、先生とお友達に会いに遊びに来てくれたそうです! / She is a graduate of Baiko Gakuin University, she told me that she came to see teachers and her friends.
名前:黄 宥琳
出身:台湾
年齢:32歳
取材場所:カモンワーフ前
Name:HUANG YOU LIN
Nationalty:Taiwan
Age:32
Place:Karato Kamonwharf
—日本に来たのは何回目ですか?
—How many times have you been to Japan?
数えきれないです。
It is countless.
—関門エリアに来たのは何回目ですか?
—How many times have you visited the Kanmon area?
それも数え切れないですね。
It is countless too.
—ここまでどうやって来られましたか?
—How did you come here?
飛行機で台湾から福岡空港まで来て、ここまでは電車で来ました。
I arrived at Fukuoka Air port from Taiwan, and I came here by train.
—何日間滞在の予定ですか?
—How long will you stay?
5日間です。
It is five days.
—なぜ関門エリアに来たいと思ったのですか?
—Why did you want to come to the Kanmon area?
旅行で来ました。それと友達と先生に会いに遊びに来ました。私は梅光学院の卒業生なんです。
I came to travel. And I came to see teachers and my friends. I am a graduate of Baiko Gakuin University.
—卒業生でしたか!どうりで日本語がペラペラでした。どうして梅光学院に?
—You were a graduate! I thought that your Japanese is good. Why did you choose Baiko Gakuin University?
初めは交換留学で日本に来てたのですが、勉強の時間が足りなくて。院生として入学し、日本文学を学びました。
At first I came in Japan as an exchange student, but I do not have enough time to study. I entered as a graduate student and studied Japanese Literature.
—観光にあたっては何を参考にしましたか?
—What did you refer to for sightseeing?
インターネットがほとんどです。あとは友達からの紹介など。
That is almost the Internet. Another thing is introduction from friends.
—このパネルの中で実際に食べてみたものや、食べてみたいものはありますか?
—Is there anything you actually ate or want to eat in this panel?
瓦そばとフグは食べたことがあります。さっきも唐戸市場に行ってきました。
I have eaten Kawara soba and Fugu. I went to the Karato fish market a while ago.
—このパネルの中で実際に行ったことのあるところや、行ってみたいところはありますか?
—Are there any places you actually went or want to visit in this panel?
巌流島に行ったことがあります。
I have been to Ganryu Island.
—このエリアを旅して満足したポイントや、残念だったポイントはありますか?
—Are there any points that you felt satisfied, or dissatisfied while traveling this area?
日本の方は知らない人にも親切ですね。バスや電車で交通ICが使えないのが不便です。
Japanese people are also kind to those who do not know. It is inconvenient that we can not use traffic IC Cards by bus and train.
—インタビューに応えてくださりありがとうございました!また何度でも遊びに来て下さい!
—Thank you so much answering our interview. Have a nice trip! Please come and visit again and again!
提供:北九州市・下関市(関門地域行政連絡会議)