現在東京でワーホリ中です!関門エリアに来てみたくて、実際にきちゃいました! / Currently I am taking a workinging holiday in Tokyo! I wanted to come Kanmon area, so actually came!
名前:CHEN TING WEI
出身:台湾
年齢:24歳
取材場所:カモンワーフ前
Name:CHEN TING WEI
Nationalty:Taiwan
Age:24
Place:Karato Kamonwharf
—日本に来たのは何回目ですか?
—How many times have you been to Japan?
10回以上は来ています。
It is more than ten times.
—関門エリアに来たのは何回目ですか?
—How many times have you visited the Kanmon area?
初めてです。
It is my first time.
—ここまでどうやって来られましたか?
—How did you come here?
バスで来ました。今日はこれからバスで大分の別府まで行きます。
I came by bus. Today I will go to Beppu, Oita Prefecture by bus.
—何日間滞在の予定ですか?
—How long will you stay?
1週間お仕事のお休みをもらいました。九州も旅行する予定です。
I got a week off work holiday. I am also planning to travel to Kyushu.
—お仕事?もしかしてワーホリですか?
—job? Do you take a working holiday?
はい!そうです。東京に住んでます。
Yes! That’s right. I live in Tokyo.
—なぜ関門エリアに来たいと思ったのですか?
—Why did you want to come to the Kanmon area?
下関と九州の旅行のためです。滞在中に一度は来てみたいなと思ってたんです。
It is for the trip of Shimonoseki and Kyushu. I thought that I would like to come here during my stay.
—観光にあたっては何を参考にしましたか?
—What did you refer to for sightseeing?
インターネットやグーグルです。
That is the Internet and Google.
—このパネルの中で実際に食べてみたものや、食べてみたいものはありますか?
—Is there anything you actually ate or want to eat in this panel?
唐戸市場の1階でお寿司を食べてきました。サーモンがとっても美味しかったです。瓦そばもフグも見たことなかったです。
I ate Sushi on the first floor of the Karato fish market. Salmon was very delicious. I have never seen Kawara soba or Fugu.
—このパネルの中で実際に行ったことのあるところや、行ってみたいところはありますか?
—Are there any places you actually went or want to visit in this panel?
門司港にも行ってみたいなあと思ってます。
I would like to go to Mojiko too.
—このエリアを旅して満足したポイントや、残念だったポイントはありますか?
—Are there any points that you felt satisfied, or dissatisfied while traveling this area?
景色が良くて、ご飯も美味しいです。バス移動でどこにでも行けるので助かってます。
The scenery is good and the food is also delicious. I appreciate that I can go anywhere by bus.
—インタビューに応えてくださりありがとうございました!楽しんでください!
—Thank you so much answering our interview. Have a nice trip!
提供:北九州市・下関市(関門地域行政連絡会議)